> Yes, but is there a translation of Knuth,
K&R, or McCracken
> ("Guide to FORTRAN Programming") in Latin?
> (I used to have a copy of McCracken in Spanish. When a cow-
> orker needed to learn Spanish, it was a perfect tool.)
On Mon, 16 May 2011, Rich Alderson wrote:
Probably not, but it could be done if someone felt the
urge.
Well, maybe not Knuth.
Even with a finite number of monkeys,
it could probably be done before he gets his next volume out.
ITYM "DOS est omnis divisa in partes tres."
You are absolutely correct. I could try to make an excuse that it's been
10 years since I taught that class, and all quotes that i used were
written on the outline that I worked from. But, the reality is, that with
insufficiently frequent refresh, . . .
I would be
willing to learn Greek just to read whatever
Diogenes wrote. But, alas, NOTHING seems to have survived,
except for anecdotes that have been mistranslated and
redone by people with agendas. (e.g. giving Plato a
plucked chicken)
It's unlikely that Diogenes actually wrote anything. Like
Socrates or
Herakleitos, he would simply have been in the habit of lecturing his
followers, and dropping the occasional _epos kalos_ ("bon mot").
Actually, at least one of those unreliable, inaccurate quotes
seems to me to explicitly mention his writings.
"Once a man begged Diogenes to lend him one of his books.
'You are a silly fellow', said Diogenes. "You would not eat painted
figs, but real ones; yet you overlook the genuine practice of virtue,
and seek for what is merely written.'"
(for "his books", keep in mind that Diogenes did not keep possessions,
such as writings of others)
As for "when students knew languages", it
seems that Latin is beginning
to make a comeback in parts of the US education system.
Would 'twere so!
Due to scholarship?, or due to religious domination of the educational
system?
--
Grumpy Ol' Fred cisin at
xenosoft.com