This is not really true. Since Haiku was Westernized (Why do we say this,
when Japan is west of us?) haiku written by/for English language has
altered the syllabelization. I'm not really sure of the reasons for this
structure change, but it is considered acceptable. However, I personally
try and adhere to the traditional structure, and I think for a use such as
in error messages for computers, I agree with Sam's response; we should
adhere to the traditional structure. -Jim
On Mon, 14 Sep 1998 & Tue, 15 Sep 1998, Lawrence
Walker and Sam Ismail wrote:
two haikus in a message
about haikus in a message
What a good thing Haikus are
This is not haiku
You must adhere to structure
Five seven five dude
Sam Alternate e-mail:
dastar(a)siconic.com
-------------------------------------------------------------------------------
Ever onward.
September 26 & 27...Vintage Computer Festival 2.0
See
http://www.vintage.org/vcf for details!
[Last web site update: 09/12/98]
"I wish I was deep, instead of just macho."
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
mailto:heavy@ctesc.net * Jim Weiler *
http://pages.tstar.net/~heavy
http://home.talkcity.com/MigrationPath/blackbeardtcc/index.html
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^