On Tue, 28 May 2013, Cory Smelosky wrote:
Live
broadcasts now often attempt to use voice-to-text software,
without any training of the system. That, of course, frequently
leads to totally incomprehensible captions. Even non-live
captioning is often not proofread.
So, it's like youtube's auto-captioning?
Yes, exactly.
I've only tried the youtube "auto-captioning" once. Last month, I tried
to watch an episode of Red Dwarf. The "auto-captioning" was so bad that I
couldn't even figure out what the discussion was about.
It seemed to be random words. I decided that it was BROKEN.
'course the actors had British accents, but even so, I expected the
captions to at least resemble English.
--
Grumpy Ol' Fred cisin at
xenosoft.com