I've been observing the discussion on the definition of "computer" and other
computer related words over the last few days/weeks. I've been involved in
forums for a number of years now and the most heated arguments seem to take
place regarding the definitions of particular words. Often they go along
the lines of who invented the first (widget/technique/concept) then evolve
into vigourous debates as to the precise definition of the said
widget/technique/concept etc.
I'm all for precise definitions. You need them for clarity of
communication. But the English language itself and the way it evolves is a
problem here. It can lead to an unavoidable fuzziness and drifting of
definitions over time. In my opinion it's hard (and in some cases
pointless) to be too pedantic about these things. The meaning of terms do
drift. Unlike French, there is no "authorised" version of English. The
various dictionaries we use do not actually define words but rather just
reflect their common usage and meanings at the time of publication. This is
both the strength of English (it's adaptable and dynamic) and it's weakness
(it can be ambiguous).
Anyway, just my two cents worth. I never lose much sleep over the percieved
sloppiness of a definition unless it's clearly out of that grey area that
seems to surround them all.
Terry (Tez)